Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И ты думаешь…
– Ш-ш! Теперь знаю точно! – Виктор вскочил на ноги и, чуть пригнувшись, вскинул руки. В одной из них материализовался его посох.
Я сжала кулаки и приготовилась увидеть нечто жуткое.
Но в карман вошел Гордон Фенир. Рыча на ходу, громко ругаясь и едва не плюясь ядом, он тащил за собой кого-то, упирающегося, видимо, изо всех сил.
– Что там?! – Виктор, казалось, весь превратился в оголенный нерв. – Это не птица. Что ты приволок?!
– Ее!
Гордон наконец справился и, втащив рывком, швырнул перед собой… девушку. Милую, нежную, хрупкую. Тонкая и стройная, она была одета лишь в подобие нижнего белья и прикрыта со всех сторон длинными волосами цвета чистого серебра. Резко обернувшись на меня, она зашипела, а ее зрачки приняли вертикальную форму, светясь в сумраке пещеры.
– Убер-р-ри это! – завопил в бешенстве Виктор. – Убер-ри тварь.
Девушка вскинулась, отпрыгнула в сторону, обняла себя за плечи. И я… поняла, что не дам ее в обиду.
Бросившись вперед, встала перед серебряноволосой, загородив от посоха Виктора и сказала четко:
– Не тронь ее. Это не порождение тьмы! Разве ты не видишь, она испугана не меньше нас, а то и больше!
– Мисс Чарльстон права. – Гордон легко отодвинул меня в сторону и присел на корточки перед девушкой, продолжая мысль: – Эта особь разумна. Думаю, она дикая, но нам пригодиться сможет. За ней охотилось сразу несколько дохинай, а она скрывалась под иллюзиями, очень умело. Я наблюдал несколько десятков минут, думал, вот-вот поймают, но нет – она молодец.
– Она – суккуб! – выплюнул Виктор. – Порождение изнанки.
– Чудесно, – отозвался Гордон. – Я так и решил, увидев ее. Но сомневался.
– Что?! Ты так и решил, а потом поймал ее и притащил сюда, зная мое к ним отношение?! – Виктор перекинул посох в другую руку, нервно повел плечами. – Как это понимать?!
– От ненависти ты совсем ослеп, малыш. – Фенир-старший коснулся кончика волос девушки, и та отшатнулась, ударившись о стену. Замерла, открыв глаза шире и в страхе глядя на своего пленителя.
– Вы ее пугаете! – разозлилась я.
– Ее все пугают, она, скорее всего, не понимает ничего, но инстинкт самосохранения чудесно развит.
– Это ведь женщина, – поразилась я, – а вы говорите о ней так, будто это – очередной экземпляр мелкой нечисти для лаборатории Виктора. Отойдите от нее!
– Мисс Чарльстон, – Гордон поднялся, нахмурился, – вы забываетесь, я…
– Я буду кричать, – припечатала. – Из женской солидарности. Возможно, как банши. Не смейте говорить о девушке, как о вещи.
И не дожидаясь его ответа, я присела перед сереброволосой, протягивая ей руку:
– Ничего не бойся, мы просто ищем путь домой. Не причиним тебе зла, я обещаю. Правда, Виктор?
Он громко хмыкнул. Откуда-то из дальнего угла пещеры.
– Виктор! – Я обернулась, но…
Вместо его ответа получила осторожное касание ледяных пальчиков к моей руке.
– Меня зовут Нисса, – тихо, с легким шипением проговорила девушка. Чуть склонив голову, она смотрела на меня с любопытством. – А ты – банши. Та, о ком говорят пришлые наариты. Они искали тебя и нашли, привели в наш мир, чтобы прорваться в ваш. Ты – Лиссабет Чарлисстон.
Виктор, уже стоящий за моей спиной, сжал плечи, показывая, что находится рядом и поддерживает, что бы ни случилось.
– Да, я Элизабет, – подтвердила, поднимаясь и подтягивая Ниссу вверх за руку.
Она тоже встала, робко улыбнулась мне.
Потом посмотрела на Виктора с Гордоном, и улыбка померкла.
– Вы – ее защитники, – сказала она, не спрашивая, а утверждая. – Потому я не с-стала прятатьс-са. Лиссабет надо уходить из нашего мира. Уведите ее. Иначе быть большой беде.
Я обернулась. Виктор хмурился. Гордон… он стоял пораженный, словно громом и молнией сразу.
– Вы разумны, – проговорил ректор, не сводя взгляда с Ниссы. – Говорите с нами.
– И хожу с-сама. – Уголки губ девушки чуть дрогнули. – И вас-с заметила с-срас-су. Вы нерасторопны и с-сильно неуклюжи.
Виктор хмыкнул:
– Что есть, того не отнять.
– Я открою тропу, – сообщила дальше девушка. – Выход. Но с этой с-стороны моих сил хватит только на девушку. Я покажу путь.
– А мы? – не понял Гордон. – С нами еще одна женщина, она в магической коме…
– Только Лиссабет, – покачала головой девушка. – Вы меня не волнуете.
Я сделала шаг назад, схватила Виктора за руку.
– Без них я не уйду, – сказала твердо.
– Ты глупая, не понимаешь! Не уйдешь, и эти твари прорвутся к вам, чтобы уничтожить и ваш мир, – нахмурилась красавица. – Будет много с-смертей.
– Есть и другой выход, – заметил Гордон. – Ты пойдешь с нами и удержишь тропу для всех.
– Что?! Довериться суккубу?! – Виктора перекосило. – Ты с ума сошел?!
– Я никогда не пойду в ваш с-сумасшедший мир! – в тон Фениру-младшему воспротивилась девушка. – Лучше с-смерть от нааритов, чем от ваших магов, считающих с-себя вершителями с-судеб!
– Наши маги не причинят вам вреда, ведь вы проведете нас и тут же вернетесь сюда, – настаивал Гордон.
– Нет, моих сил не хватит на обратный путь. Понадобится…
Девушка умолкла и, кажется, чуть смутилась, злобно глядя на веселящегося Виктора.
– Лечь с кем-то в постель, – довольно сказал Фенир-младший. – Позаимствовав большую часть его жизненных сил. Всего-то! Я ведь говорю, она – нечисть! С кем мы говорим?!
– Я сделаю так, что вам дадут время, – внезапно сказал ректор, глядя на всех нас тем особенным взглядом, от которого мурашки по коже. – Вас не казнят на месте, обещаю. И позже, пока придет время суда, я лично отдам вам, Нисса, часть своего магического ресурса, чтобы вы могли покинуть наш мир. Обещаю, все так и будет.
Я неверяще смотрела на обоих братьев и по лицу Виктора видела, что тот не верит в затею. Зато у Гордона было весьма решительное, даже упрямое выражение. Он что-то задумал, но что?
– Довериться таким, как вы?.. – На Фениров девушка почему-то смотрела презрительно и морщила нос, а после перевела взгляд на меня. – Только потому, что она не уйдет без вас-с. Но предадите меня – пожалеете.
– Тогда открывай быстрее проход, – поторопил Гордон. – А то дохинай скоро найдут нас и здесь.
– Наариты, – поправила суккуб и прикрыла глаза, принявшись стремительно бледнеть.
Я испугалась, вдруг она упадет в обморок, но Виктор, приобняв, отвел меня в сторону.
– Не мешай ей, она открывает проход. Разве ты не чувствуешь потоки сил?